Asile

Dernière mise à jour : février 2020

Les décisions en matière d’asile ont changé ces dernières années, passant d’une protection essentiellement subsidiaire à un véritable statut de réfugié. En 2010, sur 503 demandes d’asile, seul un statut de réfugié a été accordé, ainsi que 110 statuts de protection subsidiaire. En 2018, sur 408 décisions relatives à des demandes d’asile, 136 statuts de réfugié ont été octroyés avec seulement 18 statuts de protection subsidiaire. Cela signifie que le système d’aide aux réfugiés est vraiment nouveau en Lituanie et qu’il est en constante évolution depuis 2016.


En 2010, sur 503 demandes d’asile, seul un statut de réfugié a été accordé, ainsi que 110 statuts de protection subsidiaire. En 2018, sur 408 décisions relatives à des demandes d’asile, 136 statuts de réfugié ont été octroyés avec seulement 18 statuts de protection subsidiaire. Cela signifie que le système d’aide aux réfugiés est vraiment nouveau en Lituanie et qu’il est en constante évolution depuis 2016.

Les demandeurs d’asile peuvent déposer une demande au point de passage frontalier de l’État, aux services de la police territoriale de la ville (district) ou au centre d’enregistrement des étrangers (Pabradė, Švenčionys district). En réalité, tout le monde n’est pas autorisé à exercer ce droit. Les organisations internationales ont critiqué le fait que le pays refoule les demandeurs d’asile sans que leur demande soit examinée. La Lituanie refuse l’entrée à un nombre croissant de personnes. Au cours des cinq dernières années, les refus ont presque doublé, passant de 2 865 en 2013 à 5 180 en 2017. L’un des principaux problèmes du système d’asile lituanien est donc d’entrer en Lituanie pour entamer la procédure d’asile.

Environ 2 000 personnes sont appréhendées chaque année à des fins d’immigration, alors que moins de 200 ont été placées en détention en 2017. Les principaux pays d’origine des personnes appréhendées sont le Belarus, la Russie, l’Ukraine et le Vietnam. En 2017, 1 860 personnes ont été expulsées.

Les premières 48 heures

Voici les informations tirées d’un rapport détaillé de 2017 sur les 48 premières heures de la demande d’asile et sur l’entretien suivant. Pour plus d’informations sur ce rapport, suivez le lien suivant : https://www.fafo.no/images/pub/2017/20631.pdf
En se concentrant sur les phases initiales des procédures d’asile, il existe trois façons de présenter une demande d’asile : (1) à la frontière, (2) au service de la police territoriale, ou (3) au centre d’enregistrement des étrangers à Pabrade. Le Service national des gardes-frontières (SBGS) est responsable de l’enregistrement initial des demandes d’asile présentées à la frontière. La directive sur les procédures d’asile confirme certaines garanties procédurales de base à ce stade, telles que le droit à un entretien personnel, le droit de recevoir des informations et de communiquer avec le HCR, et le droit à un avocat.

Les agents du SBGS interrogent immédiatement le demandeur d’asile, prennent ses documents personnels, de voyage ou autres disponibles, prennent ses empreintes digitales et le photographient. L’entretien d’enregistrement est effectué par un agent dans une langue qu’il parle. Selon notre source, les traducteurs ne sont souvent pas disponibles, et les gardes-frontières doivent souvent se fier aux gestes ou au langage corporel. Ces procédures initiales ne doivent pas prendre plus de 24 heures avant que les documents ne soient remis au service des migrations pour traitement.

La demande d’asile et les autres documents connexes sont ensuite envoyés au département des migrations, tandis que les informations sont enregistrées dans le système Eurodac. Ces données sont utilisées pour aider à identifier le pays responsable de la demande d’asile (conformément au règlement de Dublin). Après avoir reçu les documents, le service doit décider dans les 24 heures de la manière dont le dossier doit être traité. Il y a quatre façons principales de traiter les demandes.

  1. La demande peut être traitée dans le cadre d’une procédure générale, qui donne droit au statut de demandeur d’asile régulier dans le pays. Cette procédure dure normalement trois mois, mais elle peut être prolongée de trois mois supplémentaires, ce qui, selon nos informateurs, est tout à fait normal.

  2. La demande peut être traitée dans le cadre d’une procédure accélérée (les mineurs non accompagnés sont exemptés de cette procédure). Une procédure accélérée doit être complètement traitée dans un délai de dix jours ouvrables (sept jours et possibilité de prolongation de trois jours supplémentaires). Pendant ce temps, la personne qui a fait la demande reste en détention dans la zone de transit, ou le Service national des gardes-frontières peut s’adresser au tribunal pour obtenir l’autorisation d’installer le demandeur au Centre d’enregistrement des étrangers. Si le demandeur arrive avec de jeunes enfants, ceux-ci sont conduits directement au centre d’enregistrement. Selon nos informateurs, la plupart des demandeurs d’asile passent une nuit dans les chambres des zones de transit.

  3. Les enquêtes initiales peuvent révéler qu’il s’agit d’un cas Dublin, c’est-à-dire que la personne a enregistré une demande d’asile dans un autre pays de l’UE, et que cette demande relève de la responsabilité d’un autre État membre de l’UE conformément au règlement Dublin. Dans ce cas, la demande d’asile n’est pas examinée sur le fond, mais une enquête est menée, dont l’objectif est de transférer le demandeur d’asile vers l’État membre de l’UE responsable de l’examen de la demande d’asile. De tels cas ne mettent pas à rude épreuve le système d’asile en Lituanie, et le transfert des demandeurs vers le pays responsable n’implique aucune difficulté particulière. La Lituanie demande environ 20 transferts de ce type par an.

  4. Il existe également la possibilité d’un rejet immédiat. Cela s’applique si le demandeur d’asile est arrivé d’un pays tiers sûr (le principe du pays tiers sûr n’est pas applicable si le demandeur d’asile est un mineur non accompagné ou si un tiers sûr est un État membre de l’Union européenne ; dans ce dernier cas, une décision spécifiée au point 3 s’applique). Le nombre de cas de ce type est limité.
    Le service des migrations doit décider de la manière de traiter le cas dans les 48 heures suivant le dépôt de la demande. Le Département des migrations statue sur la recevabilité de la demande d’un demandeur d’asile sur la base des informations recueillies par le SBGS et la police. Ces délais sont liés aux restrictions légales de la détention. Il n’est pas légal de détenir une personne sans un verdict légal plus de 48 heures.
    Dans cette phase initiale, les demandeurs d’asile ont droit à un avocat, mais celui-ci est rarement mis à leur disposition. Selon nos sources, les demandeurs d’asile sont informés de ce droit mais doivent le demander activement ; l’assistance d’un avocat n’est pas automatiquement accordée. Si le conseil juridique est un choix pour les adultes, il est obligatoire pour les mineurs non accompagnés.

L’entretien d’asile

Lorsque le département des migrations décide de traiter la demande d’asile conformément aux procédures générales, l’étape principale suivante est l’entretien d’asile. La personne qui demande l’asile est interrogée par un agent chargé du dossier formé au droit communautaire, avec l’aide d’un interprète, afin de déterminer si elle peut prétendre au statut de réfugié ou à la protection subsidiaire (conformément à la directive “qualification” et à la directive sur les procédures d’asile).

Cet entretien de demande d’asile est mené par le département des migrations et est complètement différent de l’entretien initial mené par le SBGS. Il n’y a pas de formulaire “standard” ou de questions “standard”, tous les entretiens sont enregistrés et ensuite transcrits. Tout d’abord, des questions ouvertes sont posées, ce qui permet une narration libre. Ensuite, des questions supplémentaires et spécifiques sont posées ou les documents présentés sont discutés. Enfin, tous les candidats ont la possibilité de commenter les éventuelles divergences ou contradictions de leur récit. L’entretien d’asile se concentre principalement sur l’essence de la demande, c’est-à-dire les raisons pour lesquelles le demandeur a quitté son pays d’origine et ne souhaite pas y retourner ; le contexte et les conditions de vie du demandeur dans son pays d’origine sont également généralement abordés. Des traducteurs sont utilisés lors des entretiens, et les frais sont pris en charge par les autorités.

[Traduit avec www.DeepL.com/Translator (version gratuite)]