آخر تحديث: أبريل (نيسان) 2019
إذا أمسكت الشرطة بك في الشارع، يمكنك طلب اللجوء في مركز الشرطة أيضًا. ووفقاً للقانون، أنت ملزمُ بالتقدم بطلب اللجوء فورَ دخولك الأراضي النمساوية، وإلا فإن الشرطة ستكلفك بدفع غرامة “الإقامة غير القانونية”. أبق على ذلك في الحسبان عندما تتصل في البداية بالسلطات أو الشرطة. أعلن بشكل واضح جداً أنك تتقدم بطلب للجوء بالألمانية: إش موشته أزول (Ich möchte Asyl) وكرر طلبك مرة أخرى في حال تم تسليمك إلى ضابط شرطة آخر أو تم نقلك إلى وحدة أخرى. إذا تقدمت بطلب لجوء في قسم الشرطة، فسيبحثون في أمتعتك (“لأسباب أمنية” ولكن أيضًا للعثور على المستندات والأدلة حول كيفية قدومك إلى النمسا). سيطلبون منك الإدلاء باسمك وتاريخ ميلادك وجنسيتك ولغتك وسيأخذون بصماتك. في حال اتضح لهم أنك سبق وتواجدت في أراضٍ أخرى من الاتحاد الأوروبي، فقد تتم إعادتك إلى البلد المعني - أنظر دبلن ثلاثة. سيجرون معك مقابلة أولى صغيرة حول كيفية قدومك إلى النمسا، وفي الحقيقة عن سبب مغادرتك لبلد المنشأ. سيتم إجراء هذه المقابلة معك من قبل ضابط في الشرطة، كما أن كل ما تخبره به سيتم كتابته واستخدامه في الإجراء بأكمله، لذا كن واضحًا فيما تقوله وحاول حفظه. إذا كنت قاصرًا، فلربما يرسلونك إلى الأطباء لتحديد عمرك. حاول أن تلتزم بالإشارة إلى عمرمحدد وقصة محددة ولا تقوم بتعديلها بعد ذلك، لأن في حال طرءَ تغييرات على أقوالك في وقت لاحق، فستأخذ بعين الإعتباروقد تغيرمن طلبك للجوء.
ملاحظة: يجب أن تكون مستعداً، لأنه وفقاً للقانون، قد يتم احتجازك لمدة تصل إلى 48 ساعة قبل إجراء المقابلة الأولى.
هناك احتمال كبير بأن تستولي الشرطة على هاتفك، في محاولة منهم لجمع بيانات حول المكان الذي كنت فيه أو أي معلومات أخرى يستطيعون استخدامها ضد قصتك الأساسية، إغلاق هاتفك لن يعيقهم في التحقق من البيانات الموجودة فيه، فيمكنهم الاحتفاظ به لعدة أسابيع والتحقق منه.
كما أنه الآن يُسمح للشرطة بأخذ 840 يورو من كل شخص (بالإضافة إلى الأطفال) إذا كنت تملك نقوداً، ولن تسترجع هذه الأموال (إلا في ظل ظروف محددة للغاية قد يتم رد أجزاء منها). الحجة هي أن هذا المال هو “تعويض” عن نفقات دولة النمسا، لكنهم ملزمون على أن يحوز كل شخص على 120 يورو، لذلك إحرص على تذكر ذلك عند عبورك الحدود وبحوزتك نقود!
إن كنت من الأشخاص الذين تتضمنهم ضوابط إتفاقية دبلن (Dublin) او إن كنت قاصراً سيتم اصطحابك إلى أحد مراكز الاستقبال الفيدرالية الثلاثة، إما Traiskirchen (الأكبر) أو Thalham (الأصغر) أو مطار Schwechat (في حال استقليت الطائرة). ملاحظة: إن كان سيتم إعادتك قسراً استناداً لضوابط اتفاقية دبلن، فلديك أسبوعين فقط لتقديم استئناف! إن كان سيتم إعادتك قسراً استناداً لضوابط اتفاقية دبلن، فيتعين على الدولة النمساوية ترحيلك خلال فترة زمنية تتراوح بين ستة أشهر ابتداءاً من اليوم الذي يرسل فيه البلد الذي سيتم إعادتك إليه بموجب اتفاقية دبلن بموافقته على استقبالك. إذا لم يتمكنوا من ترحيلك خلال هذه المدة ، فيتوجب على دولة النمسا تحمل مسؤولية الدعوى، قد تمتد الفترة الزمنية إلى 18 شهرًا في حال لم يتم تسجيلك في النمسا خلال الست أشهر(يعني ذلك حصولك على ورقة تسجيل “Meldezettel”) أو في حال فشل السلطات في التواصل معك.
إذا كنت من ضمن غير المشمولين في إتفاقية دبلن (Dublin) فربما ستحصل على “البطاقة البيضاء”( أو ستخضع للإجراء “السريع” (يمكنك الإطلاع أكثرفي نهاية المقال). وبالتالي تقع مسؤولية طلب اللجوء على عاتق المكتب الاتحادي للشؤون الخارجية واللجوء (BFA Bundesamt für Fremdenwesen und Asyl). في جميع الحالات تقريباً، عند الحصول على البطاقة البيضاء ستتم معالجة طلبك في النمسا. في الخطوة التالية للإجراءات في النمسا، ستتم دعوتك لإجراء مقابلة مكثفة لشرح سبب طلبك في الحصول على اللجوء، وسيتم إجراء هذه المقابلة من قبل المكتب الاتحادي للشؤون الخارجية واللجوء(BFA). ستُسأل عن أسباب مغادرتك لبلدك وعن حال أوضاعك في بلد المنشأ وسيحاولون التأكد من صحة ما تصرّح عنه. يجب ان تكون أجوبتك دقيقة قدر الإمكان، وحاول أن تذكر التفاصيل وتبقى متماسكاً (إحرص على أن تكون إجاباتك متوافقة مع إجاباتك في الاستجواب الأول) ولا تخترع أشياء لست متأكداً منها (كالتواريخ ، الأماكن ، الأسماء ، إلخ) ، في هذه الحالة من الأفضل لك أن تقول “لا أتذكر بالضبط”. يحق للنساء إجراء مقابلة مع موظفة أنثى في حال وجود مشاكل متعلقة بالجنس.
” نظام “الإجراء السريع”: تم تطوير هذا الإجراء لتتمكن السلطات من إدارة الحالات بشكل أسرع وأكثر كفاءة. فهو يجمع بين “إجراء القبول” و “الإجراء القائم على المحتوى” ، وعادة ما يتم تطبيقه على المتقدمين القادمين من “لائحة بلدان المنشأ الآمنة” (على سبيل المثال، جورجيا وصربيا وكوسوفو والجزائر والمغرب وغيرها) والدول الأخرى التي تتوقع السلطات أن قرار طلب اللجوء سيكون مرفوضاً وذلك بناءً على الإحصاءات (مثل الهند وباكستان ودول أخرى).
في نظام “الإجراء السريع”، ستحتفظ بالبطاقة الخضراء وستبقى في مركز الاستقبال الأول الذي سيكون مسؤولاً عن إجراء طلبك.
أثناء معالجة طلبك، لن يُسمح لك بمغادرة المنطقة التي يتواجد فيها مركز الاستقبال الأول ( لعدة أشهر).
إجراءات المطار (Flughafenverfahren): إذا أتيت عبر الطائرة إلى فيينا وهبطت في مطار فيينا الرئيسي (Schwechat) وأعلنت للسلطات طلبك باللجوء أو في حال وجدتك السلطات، فقد تحصل على “إجراء المطار”. هذا يعني انه سيتم احتجازك في مركز الاستقبال الأول الصغير في منطقة العبور داخل المطار، حيث لا يمكنك الدخول رسمياً إلى النمسا. يختلف هذا الإجراء عن الإجراءات المعتادة بطرق عدة: ستخضع لمقابلة أولى قصيرة من قبل الشرطة وبعد فترة وجيزة ستخضع لمقابلة مفصلة أكثر من قبل المكتب الاتحادي للشؤون الخارجية واللجوء (BFA). بعد هذه المقابلة، يقرر المكتب الاتحادي للشؤون الخارجية واللجوء (BFA) ما إذا كان سيسمح لك بدخول البلاد أم لا.
سيتم إبلاغ المفوضية العليا لشؤون اللاجئين (UNHCR) بهذا القرار المُتخذ مع إمكانية تدخلها في حالة اتخاذ قرار سلبي. إذا قبلت المفوضية القرارالسلبي، سيكون لديك فرصة للطعن في القرار خلال أسبوع واحد. ليس من المفترض أن يستغرق هذا الإجراء كاملاً (إجراءات المطار) أكثر من ستة 6 أسابيع وإنْ فشلت السلطات في إكمال الإجراء خلال هذا الإطار الزمني المحدد، يحق لمقدم الطلب الدخول وبدء إجراءات اللجوء المعتادة في النمسا.
ملاحظة: إذا قررت السلطات أنه لا يُسمح لمقدم الطلب بالدخول إلى النمسا، ولم يكن الطلب من ضمن إتفاقية دبلن 3 (Dublin III)، فيُسمح للسلطات بترحيلك فقط إلى البلد الذي كنت فيه قبل مجيئك إلى النمسا (اعتماداً على الطريق، قد لا يكون هذا البلد الأم!).
ملاحظات مهمة: أثناء المقابلات، يجب تزويدك دائماً بمترجم يتحدث لغتك بطلاقة، سيترجم المترجم كل ما تقوله (وستقوم السلطات بتدوينه).
لا توقع على أقوالك، إذا كانت لديك أي شكوك حول ما دوُّنْ أو حول ترجمة المترجم الفوري
إن كان ذلك حول صفحة محددة أو المقابلة بأكملها فاطلب المساعدة القانونية في أقرب وقت ممكن.
إذا تقدمت بطلب للجوء، فالخطوة الأولى هي التحقق مما إذا كنت قد مررت بأية دولة أخرى في الاتحاد الأوروبي. لذلك، من المهم للغاية أن تدرك أن أي دليل (تذاكر القطار، المال، وما إلى ذلك) يشير إلى أنك زرت بلدان أخرى ضمن الاتحاد الأوروبي من قبل، سوف تستخدمه الشرطة ضدك! إذا أخبرتهم بأنك ذهبت إلى دولة أخرى ضمن الاتحاد الأوروبي، سيستخدمون ذلك كحجة لفرض تطبيق ضوابط اتفاقية دبلن ثلاثة (Dublin III).
نظام البطاقة أثناء طلب اللجوء:
البطاقة الخضراء: أثناء إجراء القبول (دبلن واختبار العمر) سيتم تزويدك ببطاقة خضراء – لكن هذه البطاقة لا تضمن بَعد أنه سيتم معالجة طلب لجوءك في النمسا.
البطاقة البيضاء: فور ما تقبل النمسا استلام قضيتك، سيتم تزويدك بالبطاقة البيضاء. تمكنك هذه البطاقة من التنقل بحرية داخل المقاطعة المحددة للسكن. رجاءً انتبه أنه بمجرد نقلك إلى منشأة جديدة، من المهم أن تبقى مسجلاً هناك لتتلقى “مصروف الجيب” والتأمين.
البطاقة الزرقاء: ستحصل على هذه البطاقة إذا حصلت على قرار لجوء إيجابي.
البطاقة الرمادية: تعني هذه البطاقة أنك حصلت على حماية جزئية (للاطلاع أكثر أدناه).
البطاقة الصفراء النوع الأول (Duldungskarte): بعد قرار اللجوء السلبي، من الممكن أن تتلقى البطاقة الصفراء، وهذا يعني وجود حالة خاصة تسمى “Duldung” في هذه الحالة تعتمد فرصك كثيراً على التفاصيل الموجودة في طلبك. لا توفر لك البطاقة الصفراء الحماية من قرار الترحيل، لكن في الوقت نفسه قد توفر هذه البطاقة فرصة العودة إلى الوضع القانوني. يجب عليك طلب المساعدة القانونية لمعرفة الخطوات التي يجب اتخاذها.
البطاقة الصفراء النوع الثاني(بطاقة الهوية للأجانب): وهي مخصصة لأولئك الذين يحصلون على اللجوء الإيجابي أو الحماية الجزئية ولكن لا يمكنهم الحصول على “جواز سفر اللاجئ” (“Konventionsreisepass” / “Fremdenpass”) بسبب الجرائم الجنائية في النمسا على سبيل المثال.
عندما يتضح مباشرةً أنك لست ممن تشملهم ضوابط اتفاقية دبلن ثلاثة 3 (Dublin III) أو”الإجراء السريع”، ينتقل طلب اللجوء من نظام “إجراء القبول” (“Zulassungsverfahren”) إلى نظام “الإجراء القائم على المحتوى “(inhaltliches Verfahren) وتبعًا لتوفر السكن الحالي، يجب أن يتم تحويلك إلى منشآت سكن اللاجئين الصغيرة في النمسا. خلال فترة إقامتك هناك، يسمح لك بالسفر فقط ضمن حدود المنطقة الإقليمية المقابلة. يتعلق تحديد موقع النقل بنظام الحصص ويكاد يكون من المستحيل تغيير والتأثير على قرار النقل إلا إذا كان ذلك لأسباب جذرية للغاية (مرض محدد، أسرة مقربة، إلخ.) من هذه النقطة وحتى نهاية إجراءات اللجوء الخاصة بك، يجب أن تحصل على تأمين طبي مجاني وبعض الأموال التي تقدمها الدولة المسماة بـ Grundversorgung.
يستند المكتب الاتحادي للشؤون الخارجية واللجوء(BFA) على المعلومات الواردة في المقابلات التي أجريتها بالإضافة إلى أبحاثهم الخاصة في اتخاذ قرار على طلب اللجوء الخاص بك. يرجى الإنتباه أن هذه العملية قد تستغرق وقتاً طويلاً. وقد تدعى لإجراء مزيد من المقابلات، ومن الشائع جداً أن يكون لدى الأشخاص الذين وصلوا في نفس الوقت أوقات انتظار مختلفة تماماً فيما يتعلق بالقرارات المتعلقة بطلب اللجوء.
ملاحظات مهمة: المدة الزمنية التي يسمح بها تقديم استئناف قانوني ضد قرار المكتب الاتحادي للشؤون الخارجية واللجوء (BFA) هو أربعة أسابيع (ينطبق ذلك أيضاً على نظام “الإجراء السريع”) (أربعة أسابيع للقُصّر) إلا إن كنت في إجراء ضمن ضوابط اتفاقية دبلن ثلاثة (Dublin II) (فستكون المدة أسبوعان) أو”إجراء المطار” (فتصبح المدة أسبوعاً واحداً)!
يجب أن تستأنف ضمن الإطار الزمني الذي حددته الحكومة النمساوية ليبقى الطعن القضائي ساري المفعول، لذلك لا تتجاهل أي خطابات رسمية وحاول التواصل مع محامٍ أو إحدى المنظمات غير الحكومية (NGOs) في الوقت المناسب إذا كنت تريد الاستئناف ضد قرار المكتب الاتحادي للشؤون الخارجية واللجوء. بعد الطعن في قرار المكتب الاتحادي للشؤون الخارجية واللجوء، تقوم هيئة قانونية أخرى وهي المحكمة الإدارية العليا (Bundesverwaltungsgericht) بمعاينة طلب اللجوء الخاص بك مرة أخرى وقد يستغرق ذلك عدة أشهر.
بعيداً عن قرار اللجوء، قد تحصل على تأشيرة لمدة عام (والتي يمكن تمديدها بعد هذا العام إلى تأشيرة لمدة عامين ومن المهم جدًا عدم تفويت فترة الراحة المحددة (طالما أنه من المستحيل إعادة إرسالك إلى بلد المنشأ في حال كان تقييم الدولة النمساوية لبلد المنشأ على أنه “غير آمن”. يسمى هذا النوع من التأشيرة بالحماية الثانوية (باللغة الألمانية ” subsidiärer Schutz”) سوف يُسمح لك بالعمل، ووفقًا لموقع سكنك، قد تحصل أيضًا على المال الاجتماعي BMS Bedarfsorientierte Mindestsicherung.
نصائح عامة
• لديك الحق بأن يتواجد معك شخص جدير بالثقة، (عندما يكون لديك مقابلة على سبيل المثال)، لذلك عندما تسنح لك الفرصة اتصل بإحدى المنظمات المذكورة أعلاه قبل التقدم بطلب للجوء.
• يجب أن يتواجد معك مترجم (Dolmetsch) برفقتك كلما تم استجوابك.
• سيطلبون منك دوماً التوقيع على نسخ أو بروتوكولات المقابلات المختلفة. هذه النسخ مكتوبة باللغة الألمانية وسيتم ترجمتها من قِبل المترجم (Dolmetsch).
ملاحظة مهمة:
لا توقع إذا كانت لديك أية شكوك أن النسخ أو الترجمة لا توافق أقوالك، لديك الحق في الرفض ويمكنك أيضاً اختيار صفحات معينة فقط تريد توقيعها.
• اطلب دائماً الحصول على نسخ ورقية - في كل موقف تتعامل فيه مع السلطات (مثل نسخ المقابلة ، والفحص العمري ، والفحص الطبي ، إلخ).
• حاول استلام المستندات التي يتم إرسالها إليك بالبريد على الفور واتصل بأحد المنظمات المدرجة للحصول على الدعم القانوني.